Непредвиденный поворот - Страница 62


К оглавлению

62

Поднявшись на ноги, Кейд потянул меня за собой.

– Не бойся, Принцесса, – сказал он, переплетая наши пальцы. – Ты не растаешь.

В темноте я едва видела на метр перед собой и судорожно цеплялась за руку Кейда. Он вёл нас вниз по холму, дважды удержав меня от падения. Когда мы достигли машины, одежду можно было смело выжимать.

– Кожаные сидения испортятся! – в замешательстве запротестовала я, когда Кейд открыл дверь. Я дрожала от холода, но портить дорогой салон всё равно не хотела.

– Если хочешь, можешь раздеться, – невозмутимо предложил Кейд. Он прислонился к капоту и скрестил руки на груди, словно приготовился смотреть.

Яркая молния осветила тёмную парковку, заставив меня осознать абсурдность происходящего. Мы оба стоим под проливным дождём, потому что я не хочу намочить кожаное сидение его машины.

Убрав с лица мокрые волосы, я почувствовала, как ливень стихает. Мои глаза закрылись. Я откинула голову назад, впитывая прохладную влагу, приносившую невероятные ощущения после изнуряющей духоты. Не сдержавшись, я рассмеялась от чистого восторга и вытянула руки, чтобы поймать мелкие капли в ладони. Боже, я не помнила, когда в последний раз попадала под летний дождь.

Когда мои глаза снова открылись, я обнаружила, что Кейд за мной наблюдает.

– Что? – спросила я, смущённо опустив руки. Наверное, тушь тёмными реками растеклась по моему лицу. – Знаю, что выгляжу ужасно… проклятый дождь. – Я попыталась вытереть мокрые щёки, но Кейд поймал мой подбородок, заставив меня посмотреть ему в глаза.

– Я всегда буду помнить, – произнёс он, – как ты выглядишь сейчас.

Мои губы тронула неуверенная улыбка.

– Я выгляжу как мокрая кошка.

– Ты выглядишь счастливой.

Моя улыбка теперь стала шире, потому что, как бы это не было странно, он тоже выглядел счастливым, и от этого черты его лица смягчились.

– Знаешь, если этот наряд раньше выглядел сексапильно, – сказал он, приближаясь ко мне до тех пор, пока я не уперлась спиной в машину, – то теперь, промокнув, он откровенно… неприличный. – Последние слова Кейд едва слышно прорычал мне на ухо. А потом он поцеловал меня, обжигая мои холодные губы.

Порывисто обвив его за шею, я почувствовала, как он обхватил мои ягодицы, притягивая ещё сильнее. Мы целовались и целовались до тех пор, пока я не потеряла счёт времени. Словно подростки, нарушавшие запрет и стремившиеся украсть как можно больше времени до того, как нас поймают. Или, в нашем случае, до того, как кто-то из нас не опомнится.

Раскат грома заставил меня вздрогнуть. Я оторвалась от его рта. Меня сотрясала неконтролируемая дрожь.

– Поехали домой, – сказал Кейд едва слышно, и на этот раз, когда он открыл дверь машины, я не сопротивлялась.

Мои зубы отбивали мелкую дробь. Я скинула мокрые босоножки и, подтянув колени к груди, поставила ноги на мягкое сидение. Кейд переключил кондиционер на тёплый режим. Сырость отступила. Согретый воздух окутал нас спасительным теплом.

– Как жаль портить машину, – снова вздохнула я, проведя пальцами по мягкой обивке.

– Ты много волнуешься о несущественном, - возразил Кейд, мельком взглянув в мою сторону.

Я едва заметно пожала плечами.

– Разве тебе не холодно? – Мне казалось, промокшие джинсы доставляют самые неприятные ощущения.

– Я признаю, что испытываю… некоторый дискомфорт в чувствительных местах, – ответил он, заставив меня рассмеяться.

Тёплое сидение постепенно расслабляло. После всего стресса, перенесённого за прошедший день, я закрыла потяжелевшие веки.

К тому моменту, когда мои глаза снова открылись, мы остановились возле дома. Кейд заглушил машину.

– Мне отнести тебя? – поддразнил он. Я не сделала ни единого движения, чтобы выйти.

– Уже иду, – пробурчала я, но потом вспомнила его последние слова и с напускной озабоченностью спросила: – Возможно, это мне нужно отнести тебя, чтобы облегчить твой «дискомфорт»?

Кейд тихо рассмеялся. Огоньки в его глазах в слабом освещении машины согрели меня с ног до головы.

– Хотел бы я посмотреть, как ты попытаешься.

Не сдержавшись, я тоже рассмеялась. Сама идея поднять его на руки относилась к разряду научной фантастики.

К счастью, дождь уже закончился. Яркие звёзды появились на прояснившемся небе. Подобрав одной рукой босоножки, я вышла из машины и побрела по сырой дорожке к тёмному дому.

Поднявшись по ступеням, Кейд вытянул из кармана ключи, чтобы открыть замок. Дверь неожиданно распахнулась, и на пороге показался Блейн. Выражение его лица заставило меня отступить.

– Где вас черти носили?


ГЛАВА ДЕСЯТАЯ


Блейн пронзил брата уничтожающим злым взглядом.

– Я места себе не находил! – рявкнул он. – Кэт ушла на работу несколько часов назад. Ты сказал, что заберёшь её сразу после смены! Где вы были?

Ладно… теперь уже я действительно чувствовала себя подростком, которого отчитывал «строгий отец». Меня пробрала зябкая дрожь.

– Мы можем пройти в дом прежде, чем ты начнёшь свой допрос? – Кейд вскинул бровь.

Блейн поджал челюсть, но отступил в сторону, позволяя нам пройти в холл. Всё это время я ощущала на себе его тяжёлый взгляд. Когда мы достигли освещённой светом гостиной, он осмотрел меня с ног до головы.

Вспомнив, как Кейд сказал, что мой внешний вид разозлит Блейна, я с вызовом расправила плечи. Мне совсем не хотелось прятать глаза только потому, что я вынуждена работать в униформе, какой бы низкопробной она ни была.

– Ромео переодел нас на День Независимости, – объяснила я, когда наши взгляды встретились.

– Ты вся промокла, – отрывисто сказал он.

62